“Anyways” at the beginning of a sentence usually indicates that the speaker has resumed a narrative thread: “Anyways, I told Matilda that guy was a lazy bum before she ever married him.” It also occurs at the end of phrases and sentences, meaning “in any case“: “He wasn’t all that good-looking anyways.” A slightly less rustic quality can be imparted to these sentences by substituting the more formal anyway. Neither expression is a good idea in formal written English. The two-word phrase “any way” has many legitimate uses, however: “Is there any way to prevent the impending disaster?”
8 comments:
最近開始認真寫網誌了(Y)
oops! your very first time comment!?
really?!
anyways, it's not my first visit. haha
anyways?
ARE U SANDY TSAI!!??
''desgree''~~~~~
拜偷幾哩,你不是美國影集人嗎?
這不是聽說是十分十分口語的用法嗎(攤手)
連Dinu都會用耶哈哈哈哈
怎麼可以disagree我呢?
WHAT!!!!!!I AM SO OUT OF FASHION!!!!!
“Anyways” at the beginning of a sentence usually indicates that the speaker has resumed a narrative thread: “Anyways, I told Matilda that guy was a lazy bum before she ever married him.” It also occurs at the end of phrases and sentences, meaning “in any case“: “He wasn’t all that good-looking anyways.” A slightly less rustic quality can be imparted to these sentences by substituting the more formal anyway. Neither expression is a good idea in formal written English. The two-word phrase “any way” has many legitimate uses, however: “Is there any way to prevent the impending disaster?”
你跟滴努真的太時尚了!!!!!!!!!!(筆記)
凱婷 妳英文真的好好!下學習當我英老(遞茶)
是哪個part英文好阿不解(搔搔頭)
Post a Comment